TITUS
Ecclesiastes (Petritson version)
Part No. 2
Chapter: 2
Verse: 1
ვთქუ
მე
გულსა
შინა
ჩემსა
:
მო\ვედ
\
გამოგცადო
შენ
სიხარულსა
შინა
. \
და
იხილე
კეთილსა
შინა
:
და
აჰა
ესე\ცა
\
ამაოება
.
Verse: 2
სიცილსა
ვარქუ
მიმოკუეთება
. \
და
სიხარულსა
რასა
ჰყოფ
ამას
:.
Verse: 3
და
თანად
ვიხილე
.
უკუეთუ
გუ\ლმან
\
ჩემმან
მოიზიდოს
.
ვ̃ა
ღჳნოჲ
. \
ჴორცნი
ჩემნი
:
და
გული
ჩემი
ძღუან\ვილ
\
იქმნა
სიბრძნით
პყრობად
სიხარუ\ლისა
. \
ვ̃ე
არა
ვიხილო
თუ
რომელი
\
არს
კეთილი
ძეთა
კაცთა-თჳს
.
რ̃ლსა
\
ჰყოფენ
მზესა
ქუეშე
რიცხუსა
დღეთა
\
ცხორებისა
მათისათასა
:.
Verse: 4
განვადიდენ
საქმენი
ჩემნი
.
აღვი\შენენ
\
ჩემდა
სახლნი
.
დავჰნერგენ
ჩემდა
\
ვენაჴნი
:.
Verse: 5
მოვქმნენ
ჩემდად
მტილნი
და
\
სამოთხენი
:.
Verse: 6
შევიქმნენ
ჩემდა
საბანელნი
წყალ\თანი
\
რწყვად
მათ
მიერ
მაღნარსა
მორ\ჩოანთა
\
ხეთასა
:.
Verse: 7
მოვიგენ
მონანი
და
მჴევალნი
. \
და
სახლის-წულნი
იქმნეს
ჩემდად
.
და
\
მოგებაჲცა
სამროწლისა
და
სამწყსოჲსა
\
იქმნა
ჩემდად
მრავლისაჲ
.
უმეტეს
ყო\ველთა
\
პირველ
ჩემსა
ყოფილთა
იერუ\სალიმს
\
შინა
:.
Verse: 8
შევიკრიბე
ჩემდა
ვეცხლიცა
და
\
ოქროჲცა
.
და
სიმდიდრე
მეფეთა
და
\
ყანებისაჲ
:
ვყვენ
ჩემდად
მემღერნი
მა\მანი
\
და
დედანი
საშუებელად
ძისა
კა\ცისა
: \
მეწდიენი
მამანი
და
დედანი
:.
Verse: 9
და
განვდიდენ
და
შევსძინე
უფ\როჲს
\
ყოველთა
პირველთა
ჩემთა
იერუ\სალიმს
\
შინა
[და
სიბრძნე
დამადგრა
მე]
.
Verse: 10
და
ყოველი
რომელი
ითხოეს
\
თუალთა
ჩემთა
.
არა
დავაკლე
მათ-გან
: \
არა
დავაყენე
გული
ჩემი
ყოვლისა-გან
\
სიხარულისა
:
რ̃
გულმან
ჩემმან
განი\შუა
\
ყოველსა
ზედა
შრომასა
ჩემსა
.
და
\
ესე
იქმნა
ნაწილ
ჩემდა
ყოვლისა-გან
\
შრომისა
ჩემისა
:.
Verse: 11
და
მივიხილე
მე
ყოველთა
მი\მართ
\
ნაქმართა
ჩემთა
.
რომელნი
ქმნეს
\
ჴელთა
ჩემთა
.
და
რუდუნებისა
.
რ̃ი
\
ვირუდუნე
ქმნასა
ამისსა
:
და
აჰა
ყო\ველნი
\
ამაო
და
აღრჩევა
სულისა
.
და
\
არა
არს
ნამეტაობა
მზესა
ქუეშე
:.
Verse: 12
და
მივიხილე
მე
ხილვად
სიბრ\ძნისა
\
და
მიმოკუეთებისა
და
უგუნურე\ბისა
. \
ვ̃დ
ვინ
არს
კაცი
რ̃ლი
მივი\დეს
\
შემდგომად
განზრახვისა
ყოვლისა
\
რაჲოდენი
ქმნა
მან
:.
Verse: 13
და
ვიხილე
მე
ვ̃დ
უმეტესო\ბაჲ
\
არს
სიბრძნისაჲ
.
უფროჲს
უგუ\ნურებისასა
. \
ვ̃რ
უმეტესობაჲ
ნათლი\საჲ
\
უფროჲს
ბნელისა
:
Verse: 14
ბრძნისა
თუალნი
თავსა
შინა
\
მისსა
და
უგუნური
ბნელსა
შინა
ვალს
. \
და
ვცან
მე
ვ̃დ
შემთხუევაჲ
ერთი
\
შეემთხუევის
ყოველთავე
მათ
:.
Verse: 15
და
ვთქუ
მე
გულსა
შინა
ჩემსა
: \
ვ̃ა
შემთხუევაჲ
უგუნურისაჲ
თუ
შე\მემთხუევის
\
მე
და
რად
განვბრძნდი
. \
და
მე
მეტი
ვთქუ
გულსა
შინა
ჩემსა
\
მით
რ̃
უგუნური
ნამეტავსა
განიზ\რახავს
. \
რამეთუ
ესეცა
ამაოება
:.
Verse: 16
რ̃
არა
არს
საჴსენებელი
\
ბრძნისაჲ
უგუნურისა
თანა
უკუნისამდე
\
ვ̃რ
სახედ
ეგერა
წარსრულნი
დღენი
ყო\ველნი
\
დაივიწყნენ
.
და
ვ̃რ
მოკუდეს
\
ბრძენი
უგუნურისა
თანა
:.
Verse: 17
და
მოვიძულე
მე
ცხორებისა
\
თანა
.
რ̃
ბოროტ
ჩემ
ზედა
ქმნილი
\
მოქმედისაჲ
მზესა
ქუეშე
რ̃
ყოველნი
\
ამაო
და
აღრჩევა
სულისა
:.
Verse: 18
და
მოვიძულე
მე
თანად
ყოვე\ლი
\
შრომაჲ
ჩემი
.
რ̃ლსა
ვშურები
მზესა
\
ქუეშე
.
რ̃
დაუტეობ
მას
კაცსა
ყო\ფადსა
\
შემდგომად
ჩემსა
:.
Verse: 19
და
ვინ
უწყის
უკუეთუ
ბრძენ
\
იყოს
ანუ
უგუნურ
.
და
უკუეთუ
ჴელმ\წიფებდეს
\
ყოველსა
ზედა
შრომასა
ჩემსა
. \
რ̃ლსა
ვშუერ
და
ვბრძნ[ობ]დი
მზესა
\
ქუეშე
.
და
ესეცა
ამაოება
:.
Verse: 20
და
მივაქციე
მე
განყენებად
\
გული
ჩემი
ყოვლისა-გან
შრომისა
ჩე\მისა
. \
რ̃ლსა
ვშუერ
მზესა
ქუეშე
:.
Verse: 21
რ̃
არს
კაცი
და
შრომაჲ
მისი
\
სიბრძნით
და
მეცნიერებით
და
სიმჴ\ნით
. \
და
კაცი
რ̃ლი
არა
დაშურა
მას
\
შინა
.
მისცეს
ნაწილი
მისი
და
ესეცა
\
ამაოება
და
სიბოროტე
დიდ
:.
Verse: 22
რ̃
იქმნების
კაცისა
ყოველსა
\
შინა
შრომას
მისსა
და
აღრჩევასა
გუ\ლისა
\
მისისასა
.
რ̃ლსა
შურების
იგი
\
მზესა
ქუეშე
.
Verse: 23
რ̃
ყოველნი
დღენი
მისნი
სალ\მობა
\
და
გულის-წყრომა
მიმოტაცებაჲ
\
მისი
:
და
ღამ
არავე
სძინავს
გულსა
\
მისსა
.
და
ესეცა
ამაოება
:.
Verse: 24
და
არა
არს
კეთილ
კაცთა
\
თჳნიერ
ჭამაჲ
და
სუმაჲ
და
ჩუენებად
\
კეთილი
სულისა
თჳსისა
შრომისა-გან
\
მისისა
.
და
ესე
ვიხილე
მე
ვ̃დ
ჴელი\სა-გან
\
ღმრთისა
არს
Verse: 25
რამეთუ
ვინ
ჭამოს
და
ვინ
სუას
\
თჳნიერ
მისსა
:.
Verse: 26
ა̃დ
კეთილი
კაცისაჲ
წინაშე
\
პირსა
მისსა
.
მისცა
მეცნიერებაჲ
და
\
სიბრძნე
და
სიხარული
:
და
მცოდველსა
\
მისცა
მიმოტაცებაჲ
შეძინებად
და
შე\კრებად
. \
მიცემად
კეთილი
წინაშე
პირსა
\
ღმრთისასა
.
რამეთუ
ესეცა
ამაო
და
\
ჴდომა
თუალისა
:.
This text is part of the
TITUS
edition of
Ecclesiastes (Petritson version)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 14.11.2018. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.