TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 135
Previous part

Date reference: WQuadr.5_5  
Entry: 500  
Line of edition: 14    დღესა {!} ხო{ჳ}თშაბათსა: : ჟამს. კათაკუმეველთა
Line of edition: 15    
ზედა:

Entry: 501  
Line of edition: 16    
: საკითხავი ესაია წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: (Is_7_10-17 Link to perikop1)
Line of edition: 17    
და შესძინა უფალმან სიტყუად: ჰპოო: 14 Link to lektpar ქრისტე შობად:
Line of edition: 18    
ღამის თევასა:

Entry: 502  
Line of edition: 19    
: საკითხავი: პავლე: კოლასელთაჲ: (Kol_2_8-18 Link to perikop2) ეკრძალენით
Line of edition: 20    
ძმანო: ჰპოო: 131 Link to lektpar განცხადებითგან: : დღესა:

Entry: 503  
Line of edition: 21    
მასვე ხო{ჳ}თშაბათსა: მწუხრი: სიონს:
Line of edition: 22    
ოხითაჲ ჴმაჲ გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) მბრძოლი ჩუენი: მტერი დაჰ{სთრგუნე}. {!}

Entry: 504  
Page of edition: I-87   Line of edition: 1    
პირველი: საკითხავი: დაბადებისაჲ: Gen_40_1-23 Link to perikop1 და იყო
Line of edition: 2    
შემდგომად სიტყუათა მათ. შესცოდა მთავარ-ღჳნისმნემან
Line of edition: 3    
მეფესა ეგჳპტისასა ...


Biblical book: Gen.  
Biblical chapter: 40  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P128R   და იყო, შემდგომად სიტყუათა მათ შესცოდა მთავარმა ღჳნის-მნემან მეფესა ეგჳპტისასა და მეპურეთ-მოძღუარმან უფალსა მათსა მეფესა ეგჳპტისასა.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განურისხნა ფარაო ორთავე მათ საჭურისთა, ღჳნის-მნესა და მეპურეთ-მოძღუარსა,
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მისცნა იგინი საპყრობილედ მზარაულთ-მოძღურისა მის, ადგილსა, სადა-იგი იოსებ პყრობილ იყო.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და შეჰვედრნა იგინი მესაპყრობილეთ-მოძღუარმან მან იოსებს. და დგა იგი წინაშე მათსა, და იყვნეს იგინი საპყრობილესა მას შინა მრავალ დღე.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იხილეს ჩუენებაჲ ორთავე, კაცად-კაცადმან მათმან ღამესა ერთსა, ხილვაჲ იგი ჩუენებისაჲ, ღჳნის-მნემან და მეპურეთ-მოძღუარმან, რომელნი იყვნეს მეფისა მის ეგჳპტისანი, და ესენი იყვნეს საპყრობილესა შინა.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შევიდა მათა იოსებ განთიად და იხილნა იგინი, და იყვნეს Ms. page: P128V   შეძრწუნებულ.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰკითხვიდა საჭურისთა მათ ფარაოჲსთა, რომელნი იყვნეს მის თანა საპყრობილესა შინა უფლისა თჳსისასა, და ჰრქუა მათ: რაჲსათჳს პირნი თქუენნი მწუხარე არიან?
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო მათ ჰრქუეს: ჩუენებაჲ ვიხილეთ და გამომეტყუელ არავინ არს. ჰრქუა მათ იოსებ: ანუ არა ღმრთისა მიერ არს გამოთქუმაჲ მათი? მითხართ იგი მე.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და უთხრა ღჳნის-მნემან მან ჩუენებაჲ იგი თჳსი და ჰრქუა: ძილსა შინა ჩემსა ვხედევდ, და იყო ვენაჴი წინაშე ჩემსა.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ვენაჴსა მას სამნი ძირნი, და იგი აღმოსცენდა, და აღორძნდა მორჩი, და მწიფე იყვნეს ტევანნი.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სასუმელი ფარაოჲსი ჴელსა ჩემსა და მოვიღე ყურძენი და გამოვწურე სასუმელსა შინა ფარაოჲსსა [და მივეც] სასუმელი იგი [ჴელსა მისსა].
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა მას იოსებ: ესე არს გამოთარგმანებაჲ მაგისი: სამნი იგი ძირნი სამნი დღენი არიან.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სამნიღა დღენი წარჴდენ, და მოეჴსენოს ფარაოს სამთავროჲ იგი შენი და კუალად დაგადგინოს ღჳნის-მნეობასავე შენსა, და მისცე სასუმელი ფარაოჲსი ჴელსა მისსა პირველისაებრ მთავრობისა შენისა, ვითარცა-იგი იყავ პირის-მწდე.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მომიჴსენე მე თავით შენით, რაჟამს კეთილი გეყოს შენ, და ყავ ჩემ ზედა წყალობაჲ და მოიჴსენე ჩემთჳს წინაშე ფარაოჲსა, და განმიყვანოს მე საპყრობილისა ამისგან.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ პარვით წარმომიყვანეს მე ქუეყანით ებრაელთაჲთ, და აქა არარაჲ ვქმენ ბოროტი და შემომაგდეს მე სახლსა ამას ჯურღმულისასა.
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ვითარცა იხილა მეპურეთ-მოძღუარმან მან, რამეთუ მართლ გამოუთარგმანა მას, და ჰრქუა იოსებს: მეცა ვიხილე ჩუენებაჲ: მეგონა, ვითარმედ სამნი ლანკლანი სამინდოჲთა მედგნეს თავსა ჩემსა.
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო ლანკლასა მას ზედაკერძოსა იყო ყოვლისაგან სანოვაგისა, რომელსა ჭამნ მეფჱ ფარაო, ქმნული მეპურეთ-მოძღურისაჲ, და მფრინ\ველნი Ms. page: P129R   ცისანი შეშჭამდეს ლანკლისა მისგან, რომელი იყო ზედა თავსა ჩემსა.
Biblical verse: 18        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მიუგო იოსებ და ჰრქუა: ესე არს შეტყუებაჲ მაგისი: სამნი იგი ლაკლანი სამნი დღენი არიან.
Biblical verse: 19        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სამნიღა დღენი წარჴდენ, მოგკუეთოს თავი შენი შენგან ფარაო და დამოგკიდოს ძელსა, და შეჭამნენ მფრინველთა ცისათა ჴორცნი შენნი.
Biblical verse: 20        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყო, მესამესა დღესა დღჱ იყო შობისა ფარაოჲსი და სუმაჲ დიდი ყოველთა მონათა ფარაოჲსთაჲ; და მოეჴსენა პატივი ღჳნის-მნისაჲ მის და პატივი მეპურეთ-მოძ ღუარისაჲ შორის მონათა მისთა.
Biblical verse: 21        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და კუალად დაადგინა ღჳნის-მნჱ იგი მთავრობასავე თჳსსა და მისცა სასუმელი ჴელთა ფარაოჲსსა.
Biblical verse: 22        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო მეპურეთ-მოძღუარი იგი დამოჰკიდა ძელსა, ვითარცა-იგი გამოუთარგმანა იოსებ.
Biblical verse: 23        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო ღჳნის-მნესა მას არა მოეჴსენა იოსებ, არამედ დაავიწყდა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P129RA   ღჳნისმნესა მას
Line of edition: 4    
არა მოეჴსენა იოსებ. არამედ დაავიწყდა:

Entry: 505  
Line of edition: 5    
: საკითხავი იობისი: Hiob_31_14-40 Link to perikop1 Ms. page: P129RB   რაჲმე ვყო უკუეთუ
Line of edition: 6    
განკითხვასა ჩემსა ჰყოფდეს უფალი. გინათუ მოხედვასა. და
Line of edition: 7    
მეტყოდის ...


Biblical book: Hiob  
Biblical chapter: 31  
Biblical verse: 14        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P129R   რაჲ-მე ვყო, უკუეთუ განკითხვასა ჩემსა ჰყოფდეს უფალი? გინა თუ მოხედვასა -- და მეტყოდის, რაჲ-მე სიტყუაჲ მიუგო?
Biblical verse: 15        Link to mcat Link to sept   
ანუ ვითარცა მე, ეგრეცა იგინი იყვნეს საშოსა შინა; ვიყვენით მასვე შინა მუცელსა?
Biblical verse: 16        Link to mcat Link to sept   
უძრულთა ოდეს სადა რაჲ უჴმდა, და დავაკლეა? ანუ თუალნი ქურივისანი ოდეს სადა შევაურვენ?
Biblical verse: 17        Link to mcat Link to sept   
ანუ თუ პური სადა ვჭამე მარტომან და ობოლსა არა ვეც?
Biblical verse: 18        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ სიჭაბუკით ჩემითგან ვზრდიდი მათ ვითარცა მამაჲ, დედის მუცლით ჩემითგან უძეღუ მათ.
Biblical verse: 19        Link to mcat Link to sept   
ანუ უგულებელს-სადა-მე-ვყავ შიშუელი და დარდომილი არა შევმოსე?
Biblical verse: 20        Link to mcat Link to sept   
და უძრულნი ყოველნი მაკურთხევდეს მე, რამეთუ ნარისუევისაგან ცხოვართა ჩემთაჲსა განტფებოდეს ბეჭნი მათნი.
Biblical verse: 21        Link to mcat Link to sept   
ანუ თუ გან-სადა-ვირთხ ჴელი ჩემი ობოლსა ზედა გულ-პყრობით, ვითარმედ მრავალ შეწყნარება არს ჩემ Ms. page: P129V   თანა?
Biblical verse: 22        Link to mcat Link to sept   
წარ-მცა-მვარდების მკლავი ჩემი მჴრითგან, და ჴელი ჩემი იდაყჳთგან შეიმუსრენ.
Biblical verse: 23        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ შიშსა უფლისასა შევეპყარ მე და სიტყუათა მისთა ვერ დაუთმო.
Biblical verse: 24        Link to mcat Link to sept   
გინა თუ დავჰფალ მიწასა შინა ოქროჲ, გინა თუ ანთრაკთა პატიოსანთა ვესევდ?
Biblical verse: 25        Link to mcat Link to sept   
ანუ თუ ვიხარებდ დიდძალსა ზედა სიმდიდრესა ჩემსა, ანუ თუ რიცხუთა ზედა დავსდევ ჴელი ჩემი?
Biblical verse: 26        Link to mcat Link to sept   
ანუ თუ არა ვხედევდ მზესა აღმომავალსა და შთამავალსა და მთოვარესა მოკლებულსა და სავსესა, რამეთუ ამათ ზედა არს?
Biblical verse: 27        Link to mcat Link to sept   
ანუ თუ სადა სცთა იდუმალ გული ჩემი და ჴელი ჩემი დავიდევ პირსა ჩემსა და ვაკოცე?
Biblical verse: 28        Link to mcat Link to sept   
ესეცა უსჯულოებად შემერაცხების დიდად, რამეთუ ვტყუვემცა წინაშე ღმრთისა მაღლისა.
Biblical verse: 29        Link to mcat Link to sept   
ანუ მო-სადა-მცხრებოდა დაცემაჲ მტერისა ჩემისაჲ და თქუა სადა გულმან ჩემმან: ვაშა?
Biblical verse: 30        Link to mcat Link to sept   
ესმისმცა ყურსა ჩემსა წყევაჲ ჩემი და მისათხრობელმცა ვარ მე ერისაგან ძჳრად.
Biblical verse: 31        Link to mcat Link to sept   
მრავალ-გზის სადა მითქუემს მჴევალთა ჩემთა: ვინ მომცეს ჩუენ ჴორცთა მისთაგან განძღებად? ფრიად ტკბილ ვიყავ მე.
Biblical verse: 32        Link to mcat Link to sept   
გარეშჱ უცხოჲ არა სადა დადგაა სახლსა ჩემსა, რამეთუ კარი ჩემი ყოველთათჳს მომავალთა განღებულ იყო?
Biblical verse: 33        Link to mcat Link to sept   
გინა თუ ვცოდე სადამე ნებსით და დავმალე ცოდვაჲ იგი ჩემი?
Biblical verse: 34        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ არა შევიკდიმე მე სიმრავლესა ერისასა თხრობაჲ ჩემი, ანუ თუ უძრული განუტევე ცარიელი წიაღითა?
Biblical verse: 35        Link to mcat Link to sept   
ვინმცა მასმინა მე ესე? რამეთუ ჴელისაგან უფლისა მეშინოდა.
Biblical verse: 36        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ჴელით-წერილით თუ ვისიმე მაქუნდა, და მჴართა ჩემთა დავიდევ.
Biblical verse: 37        Link to mcat Link to sept   
და განვხეთქე და მივეც მათ და არარაჲ მოვიღე თანა-ნადებისა მისგანი.
Biblical verse: 38        Link to mcat Link to sept   
და არცა ქუეყანამან სადა სულთ-ითქუნა ჩემთჳს და არცა ურნატი მისი ტიროდა ერთბამად.
Biblical verse: 39        Link to mcat Link to sept   
გინა თუ ძალი მისი შევ\ჭამე Ms. page: P130R   მე მარტომან, ანუ სადა დავიპყარ ქუეყანაჲ და სული ქუეყანის უფლისაჲ მის შევაწუხე,
Biblical verse: 40        Link to mcat Link to sept   
იფქლისა მის წილმცა აღმომიცენდების მე ჯინჭარი და ქრთილისა წილ -- მაყუალი.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P130RA   იფქლისა მის წილმცა აღმომიცენდების
Line of edition: 8    
მე ჯინჭარი. და ქრთილისა წილ მაყუალი:

Entry: 506  
Line of edition: 9    
: საკითხავი: მალაქია: წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Mal_3_7-12 Link to perikop1
Line of edition: 10    
მოიქეცით ჩემდა. და მოვიქცე თქუენდა. იტყჳს უფალი
Line of edition: 11    
ყოვლისა მპყრობელი. და სთქუთ ...


Biblical book: Mal.  
Biblical chapter: 3  
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P130R   ... მოიქეცით ჩემდა და მოვიქცე თქუენდა, იტყჳს უფალი ყოვლისა-მპყრობელი. და სთქუთ: რაჲთა მოვიქცეთ?
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ უბრკუმოს კაცმან ღმერთსა? რამეთუ თქუენ მიბრკუმობთ მე. და თქუენ სთქუთ: რაჲთა გიბრკუმობთ? რამეთუ ათეულნი და პირველნი ნაყოფთა თქუენთანი არიან.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ქუე-გახედვით გამხედავთ მე და თქუენ მიბრკუმობთ მე.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
წელიწადი დაესრულა, და შეიღეთ ნაყოფი საუნჯეთა, და იყო ტაცებაჲ სახლთა შინა თქუენთა. მოიქეცით ამისგან, იტყჳს უფალი ყოვლისა-მპყრობელი, რაჲთა განგიხუნე თქუენ გარდამოსაქანელნი ცისანი და მოვჰფინო თქუენ ზედა კურთხევაჲ ჩემი, ვიდრე კმა იყოს.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და გიბრძანო თქუენ საზრდელად და არა განვრყუნე ნაყოფი ქუეყანისა თქუენისაჲ, და არა მოუძრულდეს ვენაჴი აგარაკისა თქუენისაჲ, იტყჳს უფალი ყოვლისა-მპყრობელი.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და გნატრიდეს თქუენ ყოველი თესლები, რამეთუ იყვნეთ თქუენ ქუეყანასა ზედა ნებიერ, იტყჳს უფალი ყოვლისა-მპყრობელი.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P130RB   რაჲმეთუ
Line of edition: 12    
იყვნეთ თქუენ ქუეყანასა ზედა ნებიერ. იტყჳს უფალი ყოვლისა
Line of edition: 13    
მპყრობელი:
Line of edition: 14    
ფსალმუნი Ps_114_1 Link to psa შევიყუარე რაჲმეთუ ისმი{ნა}.
Line of edition: 15    
დასდებელი: Ps_114_2 Link to psa რაჲმეთუ მოყო ყური მისი ჩემ{და}.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.