TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 105
Previous part

Date reference: WQuadr.1_3  
Entry: 336  
Line of edition: 19    დღესა: სამშაბათსა: კრებაჲ ამასტასიას:
Line of edition: 20    
ოხითაჲ ჴმაჲ . (Iadg. Link to udzviad) სულიერებრი მარხვაჲ დავიმა{რხოთ}:

Entry: 337  
Line of edition: 21    
პირველი: საკითხავი: დაბადებისაჲ: Ms. page: P39RB   Gen_25_11-26_25 Link to perikop1
Line of edition: 22    
და იყო შემდგომად სიკუდილისა აბრაჰამისა. აკურთხა ღმერთმან
Line of edition: 23    
ისაკ ძჱ მისი. და დაემკჳდრა ისაკ ჯურღმულსა მას
Page of edition: I-54   Line of edition: 1    
ზედა ფიცისასა ...


Biblical book: Gen.  
Biblical chapter: 25  
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P39R   და იყო, შემდგომად სიკუდილისა აბრაჰამისა აკურთხა ღმერთმან ისაკ, ძჱ მისი. და დაემკჳდრა ისაკ ჯურღმულსა მას ზედა ფიცისასა ...
Biblical verse: 19        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ესე შობანი არიან ისაკისნი, ძისა აბრაჰამისნი: აბრაჰამ შვა ისაკ.
Biblical verse: 20        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყო ისაკ ორმეოც წლის, ოდეს მოიყვანა შინა რებეკა, ასული ბათოელისი ასურისაჲ შუამდინარით, დაჲ ლაბანისი, ცოლად მისა.
Biblical verse: 21        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ევედრებთდა ისაკ უფალსა ცოლისა მისისა რებეკაჲსთჳს, რამეთუ იყო იგი ბერწ. და შეისმინა მისი ღმერთმან და მუცლად-იღო რებეკა, ცოლმან მისმან.
Biblical verse: 22        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იმღერდეს ყრმანი მუცელსა მისსა, და თქუა: უკუეთუ ესრჱთ ყოფად არს ჩემდა, რაჲსათჳს-მე ესე ჩემდა? და წარვიდა იგი კითხვად უფლისა მიერ.
Biblical verse: 23        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა მას უფალმან: აჰა ეგერა ორი ნათესავი არს მუცელსა შენსა, და ორნი ძენი მუცლისა შენისაგან იყვნენ, და უხუცჱსი Ms. page: P39V   ჰმონებდეს მრწემსა მას.
Biblical verse: 24        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღივსნეს დღენი იგი შობისა მისისანი, და იყვნეს მარჩბივნი მუცელსა მისსა.
Biblical verse: 25        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და გამოვიდა პირმშოჲ იგი მწითური ყოვლად და ფაჩუნიერ ვითარცა ტყავი. და დასდვა მას სახელი ესავ.
Biblical verse: 26        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მისა შემდგომად გამოვიდა ძმაჲ მისი და ჴელი მისი მოხუეულ იყო ბრჭალსა ესავისსა. და უწოდა სახელი მისი იაკობ. ისაკ იყო სამეოც წლის, რომელსა ჟამსა შვნა ესენი რებეკა.
Biblical verse: 27        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღორძნდეს ყრმანი ესე. და იყო ესავ კაცი მეცნიერ ნადირობად, მეველჱ, ხოლო იაკობ კაცი უმანკოჲ, მყოფი სახლსა შინა.
Biblical verse: 28        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და უყუარდა მამასა მათსა ესავ, რამეთუ ნადირი მისი იყო საჭმლად მისა. ხოლო რებეკას უყუარდა იაკობ.
Biblical verse: 29        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და შეგბოლა იაკობ გბოლვილი. და მოვიდა ესავ, ძმაჲ მისი, ველით დამაშურალი.
Biblical verse: 30        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა ესავ იაკობს: მაჩუენე მე გემოჲ მგბარისა მაგისგან იფქლისა, რამეთუ მო უძრულდი. ამისთჳს ეწოდა სახელი მისი ედომ.
Biblical verse: 31        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა იაკობ ესავს: მომეც მე დღეს პირმშოებაჲ შენი.
Biblical verse: 32        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა მას ესავ: აწ ესერა მე მივახ აღსრულებად და რაჲ-ღა სარგებელ არს პირმშოებაჲ ესე ჩემი?
Biblical verse: 33        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა მას იაკობ: მეფუცე მე დღეს. და ეფუცა მას და მისცა პირმშოებაჲ თჳსი იაკობს.
Biblical verse: 34        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო იაკობ სცა ესავს პური და მგბარი ოსპნისაჲ. ჭამა და სუა, აღდგა და წარვიდა, და განაქარვა პირმშოებაჲ თჳსი.
Biblical chapter: 26  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყო სიყმილი ქუეყანასა მას თჳნიერ მის სიყმილისა, რომელი-იგი იყო დღეთა აბრაჰამისთა. და მივიდა ისაკ აბიმელიქისა, მეფისა ფილისტიმელთაჲსა, გერარად.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ეჩუენა მას ღმერთი და ჰრქუა: ნუ შთახუალ ეგჳპტედ და დაემკჳდრე ქუეყანასა მას, რომელსაცა გრქუა შენ.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მწირობდ მას ზედა და ვიყო მე შენ თანა და გაკურთხო შენ, რამეთუ შენ და ნათესავსა შენსა მივსცე ესე ყოველი Ms. page: P40R   და დავამტკიცო აღთქუმაჲ ჩემი და ფიცი ჩემი, რომელი ვეფუცე აბრაჰამს, მამასა შენსა.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განვამრავლო ნათესავი შენი ვითარცა ვარსკულავნი ცისანი, და მიგცე შენ და ნათესავსა შენსა ყოველი ესე ქუეყანაჲ და იკურთხეოდიან ნათესავისა შენისა მიმართ ყოველნი ტომნი ქუეყანისანი,
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს რამეთუ ერჩდა მამაჲ შენი ჴმასა ჩემსა და დაიმარხნა მცნებანი ჩემნი და შჯული ჩემი და ბრძანებანი ჩემნი.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და დაეშჱნა ისაკ გერარეთს.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰკითხეს კაცთა მის ადგილისათა რებეკაჲსთჳს, ცოლისა მისისა, და თქუა: "დაჲ ჩემი არს". რამეთუ შეეშინა თქუმად, ვითარმედ: "ცოლი ჩემი არს", ნუუკუე ვითარმცა მოკლეს იგი მათ რებეკაჲს გამო, ცოლისა მისისა, რამეთუ შუენიერ იყო იგი პირითა.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყო იგი მრავალ ჟამ მუნ. შთახედა აბიმელიქ, მეფემან გერალელთამან და იხილა ისაკი, იმღერდა რაჲ რებეკაჲს თანა, ცოლისა თჳსისა.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მოუწოდა აბიმელიქ ისაკს და ჰრქუა მას: ცოლი სამე შენი იყო და რად სთქუ, ვითარმედ: დაჲ ჩემი არსო? ჰრქუა ისაკ: ვთქუ, ნუუკუე მოვკუედ-მცა მაგის გამო.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა მას აბიმელიქ: რაჲ ესე მიყავ ჩუენ? მცირედღა და შე-მცა-ეხო ვინმე მას ნათესავისა ჩემისაგან და მომჴადე ჩუენ ზედა უმეცრებაჲ.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და უბრძანა აბიმელიქ ყოველსა მას ერსა თჳსსა: ყოველი, რომელი შეეხოს კაცსა ამას და ცოლსა მისსა, სიკუდილისა თანა-მდებ იყოს.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სთესა ისაკ ქუეყანასა მას, და იყო მას წელსა ასეული იფქლისაჲ. და აკურთხა ღმერთმან ისაკი.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განდიდნა კაცი იგი, ვიდოდა და უფროჲს იქმნებოდა, ვიდრე დიდ იქმნა ფრიად.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყო მისა სამწყსოჲ ზროხათაჲ და ცხოვართაჲ და ქუეყანისა საქმენი ფრიად. და ეშურებოდეს ფილისტიმელნი იგი.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ყოველი ჯურღმულები, რომელი თხარეს მონათა მამისა მისისა აბრაჰამისთა დღეთა მისთა, დაყვეს იგი ფილის\ტიმელთა Ms. page: P40V   მათ და აღავსეს მიწითა.
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა აბიმელიქ ისაკს: განვედ ჩემგან, რამეთუ უძრიელჱს ჩემისა იქმენ ფრიად.
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და წარვიდა მიერ ისაკ და დაივანა ჴევსა მას გერარისასა და დაეშჱნა მუნ.
Biblical verse: 18        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მერმე თხარა ისაკ ჯურღმულები წყალთაჲ, რომელი თხარეს მონათა მამისა მისისათა და დაყვეს იგი ფილისტიმელთა მათ შემდგომად სიკუდილისა მამისა მისისა. და დასდვა მათ სახელები, რაჲცა-იგი დაედვა მამასა მისსა.
Biblical verse: 19        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და თხარეს მონათა ისაკისთა ჯურღმულები ჴევსა მას გერარისასა და პოვეს მუნ ჯურღმული წყლისა ცხოველისაჲ.
Biblical verse: 20        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰლალვიდეს მწყემსნი იგი გერალელთანი მწყემსთა ისაკისთა და ეტყოდეს, ვითარმედ: ჩუენი არს წყალი ესე. და უწოდა სახელი მისი ვნებაჲ, რამეთუ ავნეს მას.
Biblical verse: 21        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და წარმოვიდა მიერ და თხარა ჯურღმული სხუაჲ. და ეშჯოდეს იგინი მისთჳსცა, და დასდვა მას სახელი მისი მტერობა.
Biblical verse: 22        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და წარმოვიდა მიერცა და თხარა ჯურღმული სხუაჲ, და არა ჰლალვიდეს მისთჳს. და დასდვა სახელი მისი ფართოება და თქუა: რამეთუ აწ განგჳფართა ჩუენ უფალმან და აღგუაორძინნა ჩუენ ქუეყანასა.
Biblical verse: 23        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღმოვიდა მიერ ჯურღმულსა მას ფიცისასა.
Biblical verse: 24        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ეჩუენა მას ღმერთი და ჰრქუა: მე ვარ უფალი ღმერთი მამისა შენისა აბრაჰამისი. ნუ გეშინინ, რამეთუ მე შენ თანა ვარ. გაკურთხო შენ და განვამრავლო ნათესავი შენი აბრაჰამისთჳს, მამისა შენისა.
Biblical verse: 25        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღაშჱნა მუნ საკურთხეველი და ხადა მუნ სახელსა უფლისასა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P40VA   და აღაშჱნა მუნ საკურთხეველი
Line of edition: 2    
და ხადა მუნ სახელსა უფლისასა.

Entry: 338  
Line of edition: 3    
: საკითხავი სიბრძნისაჲ. Sap.Sal_1_1-2_4 Link to perikop1 შეიყუარეთ სიმართლჱ
Line of edition: 4    
მსაჯულთა მაგათ ქუეყნისათა. ზრახევდით უფლისათჳს. სახიერითა
Line of edition: 5    
და განმარტებულითა გულითა ეძიებდით მას: ...


Biblical book: Sap.Sal.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P40V   შეიყუარეთ სიმართლჱ მსაჯულთა მაგათ ქუეყანისათა; ზრახევდით უფლისათჳს სახიერებითა და განმარტებულითა გულითა ეძიებდით მას.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ გამოუჩნდების მათ, რომელნი არა ურწმუნო არიან მისა მიმართ.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ დრკუთა გულისსიტყუათა განაშორნიან უფლისაგან; გამო-რაჲ-იცადებინ ძალი, ამხილებნ უგუნურთა.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ბოროტის\მოქმედსა Ms. page: P41R   სულსა არა შევიდეს სიბრძნჱ, არცა დაიმკჳდრონ ჴორცთა შინა განკაფულთა ცოდვათა.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ წმიდაჲ სული სწავლისაჲ ევლტინ ზაკუვასა და განეშორის ზრახვათაგან უგულისხმოთა, ემხილის, მო-რაჲ-იწიის, მის ზედა სიცრუვე.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ კაცთმოყუარე არს სული სიბრძნისაჲ, არა უბრალო ყვის მგმობარი იგი ბაგეთაგან მისთა, რამეთუ თირკუმელთა მისთა მოწამე არს ღმერთი, და გული მსტუარ ჭეშმარიტ, და ენაჲ მსმენელ.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ სულმან უფლისამან აღავსო სოფელი, და რომელსა უპყრიეს ყოველი სული და ცნობაჲ იცის ჴმისაჲ.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳსცა, რომელი იტყოდის სიცრუვესა, არავინ დაავიწყდეს, არცა თანაწარჰჴდეს მხილებული შჯულისა მიერ.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ზრახვათათჳს უღმრთოთა განკითხვაჲ იყოს, რამეთუ სიტყუანი მისნი არა ნებსით უფლისა მივიდეს მამხილებელად უსჯულოებათა მისთა.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ყური მოშურნეობისა მისისაჲ ისმენს ყოველსა, და იდუმალი დრტჳნვაჲ არა დაეფარვის.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ეკრძალენით უკუე დრტჳნვასა ურგებსა და ძჳრისსიტყუასა ერიდენით ენითა, რამეთუ თქუმული იდუმალი არა წარვიდის, და პირი რომელი იტყოდის ძჳრსა, მოკლის სული თჳსი.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ ჰბრძავ სიკუდილსა ცხორებასა შინა საცთურსა თქუენსა, ნუცა მოიტაცებთ მოსრვასა საქმესა ჴელთა თქუენთასა.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ღმერთმან სიკუდილი არა დაჰბადა, არცა ჰნებავს წარწყმედაჲ ცხოველთაჲ.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ დაჰბადა საყოფლად ყოველი და ცხორებაჲ, შესაქმჱ სოფლისაჲ, და არა არს მას შინა წამალი მომსრველი, არცა ჯოჯოხეთისა სუფევაჲ ქუეყანასა ზედა.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ სიმართლჱ მოკუდავ არს უღმრთოთა ჴელითა, და სიტყუათა მოჰხადეს სიკუდილსა და მეგობრად შეჰრაცხეს იგი, და დღეს ნაძლევი დაიდვეს მის თანა, რამეთუ ღირს არიან ნაწილად მისა ყოფად.
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ თქუეს გულითა მათითა და განიზ\რახეს Ms. page: P41V   არა მართლ: და მცირე და მწუხარე არს ცხორებაჲ ჩუენი, და არა არს კურნებაჲ აღსასრულსა კაცისასა და არასადა ვინ იცის, რომელიმცა მოიქცა ჯოჯოხეთით.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ თჳთ ჴელმწიფედ შევიქმნენით ვითარცა არა ყოფილნი, რამეთუ კუამლ არს სული ცხჳრთა შინა ჩუენთა, სიტყუანი _ ნაბერწყალ,
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომელი დაშრტეს, და ნაცარ იქმნეს ჴორცნი, და სული დაჰჴსნდეს ეითარცა მეულოჱ აერი.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სახელი ჩუენი დაივიწყოს ჟამად-ჟამად, და არავინ მოიჴსენნეს საქმენი ჩუენნი.
Biblical book: _  


Line of edition: 6    
Ms. page: P41VA   და სახელი ჩუენი დაივიწყოს ჟამად ჟამად. და არავინ
Line of edition: 7    
მოიჴსენნეს საქმენი ჩუენნი:

Entry: 339  
Line of edition: 8    
: საკითხავი: იობისი: Hiob_2_1-3_26 Link to perikop1 და ვითარცა იყო დღჱ ესე
Line of edition: 9    
ვითარი მოვიდეს ანგელოზნი უფლისანი წარდგომად წინაშე
Line of edition: 10    
უფლისა ...


Biblical book: Hiob  
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P41V   და ვითარცა იყო დღჱ ესევითარი, მოვიდეს ანგელოზნი უფლისანი წარდგომად წინაშე უფლისა, და ეშმაკიცა მათ თანა.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა უფალმან ეშმაკსა მას: ვინაჲ მოხუალ შენ? მაშინ ჰრქუა ეშმაკმან წინაშე უფლისა: განმივლიეს ცასა ქუეშე და მომიხილავს ყოვლითურთ; აწ შენ წინაშე ვარ.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა უფალმან: იხილე აწ სამე მსახური ჩემი იობ? რამეთუ არავინ არს მისებრ ქუეყანასა ზედა კაცი უბიწო, ჭეშმარიტ, ღმრთის მსახურ, განშორებულ ყოვლისაგან საქმისა ბოროტისა; და მერმე კუალად აქუს-ვე-ღა უმანკოებაჲ, ხოლო შენ სთქუ მონაგები მისი ცუდად წარწყმედად.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მიუგო ეშმაკმან მან და თქუა წინაშე უფლისა: ტყავი ტყავისა წილ და რაოდენი-რაჲ არს კაცისა, სულისა თჳსისათჳს მიუზღის.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არა ეგრე, არამედ მიავლინე ჴელი შენი და შეახე ძუალთა მისთა, უკუეთუ განმარტებულად თაყუანის-გცეს, გინა თუ გაკურთხევდეს შენ.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა მას უფალმან: აჰა ეგერა მიგცემ შენ მას, გარნა სულსა მისსა ერიდე.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და გამოვიდა ეშმაკი იგი უფლისაგან და დასცა წყლულებაჲ ბოროტი ფერჴითგან ვიდრე თავადმდე და შეჭურა იგი ფაქლითა.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მოიღო იობ კეცი, რაჲთა წუთხსა იხუეტდეს, და დაჯდა იგი სკორეთა ზედა გარეშე ქალაქსა.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ვითარცა ჟამი მრავალი წარჴდა, ჰრქუა მას ცოლმან მისმან: ვიდრემდის დაგითმენიეს და არას იტყჳ? აჰა ესერა მოველი Ms. page: P42R   ჟამსა მცირედღა და მოიწიოს სასოებაჲ, მაცხოარებაჲ მისი. აჰა ესერა წარწყმდა საჴსენებელი შენი ქუეყანით. ძენი და ასულნი იგი მუცლისა ჩემისანი, ტკივილნი ჩემნი და სალმობანი, რომელთათჳს ცუდად დავშუერ რუდუნებითა; შენ ეგერა თავადი მყრალობასა მატლთასა ჰზი და ღამეთა ათევ აერთა ქუეშე; და მე შეცთომილი და მსახური ადგილითი ადგილად და სახლითი სახლად მოველოდი მზესა, ოდეს-მე დაჰჴდეს, რაჲთა განვისუენო შრომათაგან ჩემთა და სალმობათა, რომელთა მოუცავ მე. აწ თქუ ნურაჲ [სიტყუაჲ] უფლისა მიმართ და მოჰკუდე.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო იობ მიხედა მას და ჰრქუა: ვითარცა ერთი უგუნურთაგანი დედათაჲ იტყჳ; უკუეთუ კეთილი იგი მოვიღეთ ჴელისაგან უფლისა, ბოროტი ვერ მოვითმინოთა? ამას ყოველსა ზედა, რომელი შეემთხჳა მას, არარაჲ ცოდა [იობ] ბაგითა თჳსითა წინაშე უფლისა.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ვითარცა ესმა სამთა მათ მეგობართა ყოველი იგი ბოროტი, რომელი მოიწია მის ზედა, მოვიდეს კაცად-კაცადი სოფლებისაგან თჳსისა ხილვად მისა, რაჲ-იგი შეემთხჳა მას: ელიფას, თემანელთა მეფჱ, ბალდად, სავქელთა მთავარი, სოფარ, მინელთა მეფჱ; და მოვიდეს მისა ერთბამად ნუგეშინის-ცემად მისა და ხილვად.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ვითარცა იხილეს იგი შორით, ვერ იცნეს, ღაღად-ყვეს ჴმითა დიდითა და ტიროდეს; და დაიპეს კაცად-კაცადმან სამოსელი თჳსი და მიწაჲ გარდაისხეს თავთა მათთა.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და დასხდეს მის თანა შჳდ დღე და არავინ მათგანი იტყოდა რას, რამეთუ ხედვიდეს წყლულებასა მისსა დიდსა და ბოროტსა.
Biblical chapter: 3  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ამისა შემდგომად აღაღო იობ პირი თჳსი და სწყევდა დღეთა თჳსთა.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და თქუა:
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
წარწყმდინ დღჱ იგი, რომელსა მე ვიშევ, და ღამჱ იგი, რომელსა თქუეს: წული არსო.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ღამჱ იგი იყავნ ბნელ, და ნუ გამოიძიოს იგი უფალმან ზეგარდამო, ნუცა მოვალნ მის ზედა ნათელი;
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დაიპყარნ იგი ბნელმან და აჩრდილმან სიკუდილისამან;
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ იყოფინ იგი დღედ წელიწადისად. ნუცა შეერაცხებინ დღეთა თთუეთასა;
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არამედ ღამჱ იგი იყავნ სალმობით და ნუ მოვალნ მის ზედა სიხარული.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არამედ წყევენ იგი, რომელმან წყეოს დღჱ იგი, რომელი-იგი ჴელთ-დებად ვალს ვეშაპსა მას დიდსა.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დაბნელდედ ვარსკულავნი მის ღამისანი და ნუ დაადგრებინ, ნუცა განათლებად მოვალნ და ნუცა იხილავნ მზესა აღმომავალსა.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ არა დაჰჴშნა ბჭენი საშოჲსა დედისა ჩემისანი და განმაშორა სალმობაჲ თუალთაგან ჩემთა.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჲსათჳს მუცელსა შინა არა მოვკუედ, საშოჲთ რაჲ გამოვედ, და არა მეყსეულად წარვწყმდი?
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ანუ რაჲსათჳს შემემთხჳნეს მე მუჴლნი? ანუ რაჲსათჳს ძუძუთა განმზარდეს?
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აწმცა დაწოლილ ვარ და დაყუდებულ, და-მცა-ვიძინე და განვისუენე.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მეფეთა თანა, მზრახვალთა ქუეყანისათა, რომელნი იზახებდეს მახჳლითა მათითა.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ანუ მთავართა თანა, რომელთაჲ ფრიად იყო ოქროჲ, რომელთა აღავსნეს სახლნი მათნი ვეცხლითა.
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ანუ ვითარცა მორყუნილი რაჲ გამოჴდის საშოჲთ, ანუ ვითარცა ჩჩჳლთა, რომელთა არა იხილეს ნათელი.
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მუნ უღმრთოთა აღაგზნეს გულის-წყრომაჲ რისხვისაჲ, მუნ განისუენეს მაშურალთა ჴორცითა.
Biblical verse: 18        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ერთბამად საუკუნეთა მათ არა ესმეს მათ ჴმაჲ ხარკის მკრებელთაჲ.
Biblical verse: 19        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მცირჱ და დიდი მუნ ერთ არს და მსახური უშიშ უფლისა თჳსისა.
Biblical verse: 20        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჲსათჳს-მე მოეცა განმწარებულთა ნათელი და ცხორებაჲ, რომელნი სალმობასა შინა არიან სულნი?
Biblical verse: 21        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომელთა სწამდის სიკუდილი და ვერ მიემთხჳნიან და ეძიებენ მას ვითარცა საფასესა.
Biblical book: _  

Biblical verse: 22        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P43R   და მხიარულ იქმნიან, რაჟამს მიემთხჳნიან.
Biblical verse: 23        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ სიკუდილი კაცისა განსუენება არს და შეაყენა ღმერთმან მათ ზედა.
Biblical verse: 24        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უწინარჱს საზრდელისავე მისა სულთქუმანი მოწევნად ვცრემლოვი შეყენებული შიშითა.
Biblical verse: 25        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ შიში, რომლისათჳს ვზრუნევდი, მოიწია ჩემ ზედა, და რომელსა ვეჭუდი, შემემთხჳა მე.
Biblical verse: 26        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვერცა მშჳდობით ვიყავ, ვერცა ყუდროებით, ვერცა განვისუენებდ, და მოიწია ჩემ ზედა რისხვაჲ.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P43RA   ვერცა მშჳდობით ვიყავ. ვერცა
Line of edition: 11    
ყუდროებით. ვერცა განვისუენებდ. და მოიწია ჩემ ზედა
Line of edition: 12    
რისხვაჲ:

Entry: 340  
Line of edition: 13    
: საკითხავი: ნაუმ: წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Nah_1_3-2_3 Link to perikop1
Line of edition: 14    
უფალი სულგრძელ. დიდ არს ძალი მისი და უბრალოებით
Line of edition: 15    
არა უბრალო ყვის უფალმან ...


Biblical book: Nah.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P43R   უფალი სულგრძელ; დიდ არს ძალი მისი, და უბრალოებით არა უბრალო ყვის უფალმან; აღსრულებით და ძრვით -- გზაჲ მისი, და ღრუბელი -- მტუერი ფერჴთა მისთაჲ.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განაჴმოს იგი და ყოველნი მდინარენი მოაოჴრნეს. შემცირღდ ბასაანი და კარმელი და ყუავილოანნი ლიბანისანი მოაკლდეს.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მთანი შეიძრნეს მისგან, და ბორცუნი შეირყინეს. და შეიპყრა ყოველი ქუეყანაჲ პირისაგან მისისა და ყოველნი დამკჳდრებულნი მას ზედა.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
პირისაგან რისხვისა მისისა ვინ-მე დაუდგეს? ანუ ვინ-მე წინა-აღუღგეს რისხვასა გულის-წყრომისა მისისასა? გულის-წყრომაჲ მისი დაადნობს მთათა, და კლდენი შეიმუსრნენ მისგან.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ტკბილ არს უფალი მოთმინეთა მისთათჳს ჟამსა ჭირისასა და იცნის მოშიშნი მისნი.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და წყლით-რღუნითა სლვისა მისისაჲთა აღსასრული ყოს, რომელნი აღდგომილ იყვნენ, და მტერთა მისთა სდევნიდეს ბნელი.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რასა ჰგონებთ უფლისა მიმართ? და აღსასრული მან ყოს და არა შური იძიოს ერთბამად ორ-გზის ჭირსა შინა.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომელი საფუძველადმდე მისა მოოჴრდეს. და ვითარცა ბრწამლით მოხუეული შეიჭამოს, და ვითარცა ლერწმოანი სიჴმელითა სავსჱ.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომლისაგან გამოვიდის გულის-წყრომაჲ უფლისათჳს, ბოროტსა ზრახვიდეს წინააღდგომასა.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამას იტყჳს უფალი, რომელი მთავრობს წყალთა მრავალთა და ესრჱთ გამოირჩინენ, და ამბავი შენი მერმე არა ესმეს მათ.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აწ შე\ჰმუსრო Ms. page: P43V   კუერთხი მისი შენგან და საკრველნი განვხეთქნე.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ამცნოს შენთჳს უფალმან, და არა ითესოს სახელითა შენითა მერმე. სახლისაგან ღმრთისა შენისა მო\სპო Ms. page: P43V   კერპები გამოდნობილი და დავდვა საფუძველი შენი, რამეთუ მწრაფლ არს
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აჰა, ესერა, მთათა ზედა ფერჴნი მახარებელთანი, რომელი აღუთქუამს მშჳდობასა: დღესასწაულობდ, იუდა, დღესასწაულთა შენთა და მისცენ ლოცვანი შენნი, რამეთუ არღარა შესძინონ მერმე განსლვად შენდა და საძულელად აღსრულებულ არს, განლეულ არს.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აღმოჴდა აღმობერვაჲ პირისაგან შენისა განრინებად ჭირისაგან; ხედევდ გზასა ზედა, შეიპყრენ წელნი შენნი, განმჴნდი ძალითა ძრიელად;
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ გარე-წარაქცია უფალმან გინებაჲ იაკობისი.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P43VA   ხედევდ გზასა
Line of edition: 16    
ზედა. შეიპყრენ წელნი შენნი. განმჴნდი ძალითა ძრიელად.
Line of edition: 17    
რაჲმეთუ გარე-წარაქცია უფალმან გინებაჲ იაკობისი.
Line of edition: 18    
ფსალმუნი Ps_16_1 Link to psa ყურად იღე ღმერთო ლო{ცვისა}.
Line of edition: 19    
დასდებელი Ps_16_6 Link to psa მოყავ უფალი ყური შენი.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.12.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.